WE ARE ALL DYING: PROJECTS
‘FROM CLAY, TO CLAY’ RECEIPT PRINTER PROJECT
This project involved a receipt printer that prints out a poem titled “The Clay” written by Elia Abu Madhi, an existentialist Arabic poet from the past, translated by Mahmoud Abbas Masoud. The poem is a direct criticism of the wealthy and he uses the mention of humanly aspects to emphasize the quality between humans that wealth or riches may blind us of. The title of the poem: “The Clay” links to the idea of all of human kind originating from clay and also eventually returning to clay. The receipts link to consumerist, and its ephemeral quality as well as the mention of luxury, existentialism and life within the poem all tie together to juxtapose the themes of luxury and death in a powerful way. Receipts are often used for us to return an item we may not want, but these receipts remind us of a return of something much greater.
This print is of an image I took on my visit to a graveyard in Mesaimeer, Doha. The image has been invterted and printed in black on black paper to remind the viewer of their final destination as well as point out the equality and lack of hierarchy after death.
During my first stages of research I was particularly interested in poetry relating to death and methods of translating these typographically with different materials. I ran experiments playing with form of type as well as different pens and on different materials using a pen plotter machine.
TOMBSTONE LUXURY STORE SHOPPING BAG
Inspired by my visit to the graveyard in Doha, I decided to make designer store shopping bags that mimicked the local tombstone. This is a more literal example of visually juxtaposing an icon of death in the region and an item linked to luxury consumerism. The tissue paper in the bags are also a development of my work with the pen-plotter, with translations of Arabic poems relating to death pen-plotted onto the material.
MUSIC TRACKS AND VINYL COVER DESIGNS
These 3 tracks and their visuals were produced in a class titled Sonic Jeel, that taught us how to produce our own music tracks. The content of all of the tracks I produced are linked to my thesis project of Death. The songs and the visuals attempt to juxtapose consumerism and luxury with the theme of dying.
‘TAKE IT WITH YOU WHEN YOU DIE’ PRICE TAGS
These tags were made as a part of my Thesis Installation space which was designed to look like a luxury store that sells items that you can take with you when you die (nothing). These were the tags for the garments in the store that are being sold.
CNC TYVEC ABAYA
‘Abaya’ is the Arabic term used to describe a garment worn predominantly by women in the Middle East to cover their bodies. The material of this abaya is tyvec, which makes a connection to construction. The poetry on the garment is taken from Khalil Gibrans poem “The Beauty of Death” and is plotted on to the material using a CNC machine.
MEMENTO MORI SHEILA
‘Sheila’ is the term used in The Gulf Region for what women use to cover their hair/wrap their head. This piece was inkjet printed onto silk fabric. The content is a dictionary definition of the term ‘Memento Mori’ and attempts to juxtapose death with a common luxury lifestyle in the Gulf by using a very common, identifiable item of clothing. This was one of the first projects I produced in my research towards working with luxury and death as a concept and attempting to make it relevant to the local community in Qatar.